周作人提示您:看后求收藏(耽美小说网www.colepage.net),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
开局被立三年之约,我成了反派?

开局被立三年之约,我成了反派?

大大大大木
顾枫穿越玄幻世界,成为无上大帝的帝子,本以为拿的是主角剧本,谁曾想成为了反派,开局就被天命主角立下三年之约。 好在有大反派系统相助,顾枫成功改变反派命运。 顾枫一步一步改变反派的命运,在反派的道路上越走越远...... 若干年后,顾枫执掌岁月,俯瞰诸界,微微笑道:”在座的诸位都是垃圾!“
玄幻 连载 55万字
丹道剑圣

丹道剑圣

一笔疾风落
剑道登峰至极,丹道辅助修炼,天地万道,谁能与之争锋?踏皑皑白骨,砌武道巅峰,视大千世界万千蝼蚁如同猪狗。
玄幻 连载 64万字
绝世修仙:复仇之路

绝世修仙:复仇之路

咕咚大魔王鸭
一个资质平平的少年是如何在修真世界生存,尔虞我诈,步步惊心.在这个充满挑战和危险的世界里,李云飞必须不断提升自己的修为,探索修仙的奥秘,并与各种势力展开斗争,保卫自己和身边人的安全。同时,他也要面对内心的挣扎和磨砺,逐渐成长为一位真正的修仙大师。
玄幻 连载 52万字
神奇女侠的女德教育

神奇女侠的女德教育

海洛因捕手
神奇女侠遇到了空前的危机,她的神器开始与她作对,她不知道袭击来自何方。自由女性的代表这一次面对了旧时代的父权压迫。
玄幻 连载 3万字
大漠红颜劫

大漠红颜劫

半吊子
正是夕阳欲落的时候,斜阳失去了正午的热力,呈现出如血的红色,悬在茫茫无际的黄沙瀚海之上。大漠的酷热像潮水一随着斜阳退去,热气从士兵们铁甲的缝隙里,葛布的战袍下泻出来,被烟火和尘沙染的灰仆仆的大旗,在腾起烟尘中拉出一道道长长的蠕动着的影子。远处几点炊烟袅袅升起,一直升腾到蔚蓝无垠的天际,呈现出一副“大漠孤烟直,长河落日圆”的景色来。此时此刻,如果能有一个哪怕是高出众人头顶的地方登高远眺,不能不说是一
玄幻 连载 3万字
入主紫微

入主紫微

桂花墅A15
浩瀚星空中的神秘星球,再现华夏历史人物,演绎着炎黄一族与九黎族的恩怨情仇,展示出一副星空争霸的宏伟画卷。
玄幻 连载 75万字