周作人提示您:看后求收藏(耽美小说网www.colepage.net),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
表姑娘被退婚后

表姑娘被退婚后

乌鸦老道
玄幻 连载 22万字
重生都市修仙之替换陈凡

重生都市修仙之替换陈凡

onethree
这篇文章是对重生之都市修仙的同人改写,主要以肉戏为主,大部分的剧情直接一笔带过,对于塑造主要角色之间关系的情节会保留并且改写,其中有引用了少部分的原文用于串联原创内容,特此说明,但主要的内容和重点剧情仍然是原创。暂定的女角色为三位:姜初然、张雨萌和许蓉妃。
玄幻 连载 9万字
大野狼绅士

大野狼绅士

古灵
他哪里挑剔了?大胖子、瘦竹竿、美女、丑女,甚至是侏儒、残废、白痴和疯子,他都曾真心诚意的交往过,只是她们就是不合他的意嘛!问他为什么?嗯!答案只有两个字──不够!可是,到底啥米不够哩?啥米不够?不
玄幻 完结 10万字
一窗之隔偷看老婆被奸淫

一窗之隔偷看老婆被奸淫

人人士
老婆的的屁股是蜜桃形状,噘起的时候从背后看过去正是一个完美的颠倒过 来的心型,圆润,丰满,线条特别好。最要命的是还特别的翘。 这轻轻的一巴掌拍下去。老婆娇喘了一声:「讨厌,又打人家屁股。」 这一声可不要紧,顿时我的下体一股莫名的邪火忽然涌起。二话不说掀起她 的裙子顺势扯下内裤。掏出刚刚坚挺的鸡吧就准备插进去。 「哎呀,你干嘛?不是准备走了吗?」老婆一边说话,一边慌张的扶着鞋柜 平衡自己的身体。 我
玄幻 连载 4万字
开局被贬,我在天牢修真仙

开局被贬,我在天牢修真仙

妖了个妖
妖妖二穿越了,还没来得及高兴,穿越的他就惨遭贬谪,最终沦落到魔窟天牢中成为一个狱卒,就在这时他的金手指觉醒了……
玄幻 连载 58万字
初入尫界

初入尫界

谌志坤
因为一则寻人启事和阅览室发生的种种怪异事件,我们离开学校,在竖亥法师的指引下进入了一个被黑暗笼罩的世界,这里危机四伏,处处险象环生,经历过重重阻碍的我们越往前走,要达成的使命越加艰难,然而意志也在路途是到锤炼和升华…… 这个世界危机四伏,你得有充分的心理准备!
玄幻 连载 63万字