周作人提示您:看后求收藏(耽美小说网www.colepage.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
【战锤乙女】杂七杂八合集

【战锤乙女】杂七杂八合集

兔喰
战锤乙女合集主要嫖阿斯塔特和原体黄暴
玄幻 连载 15万字
我们俩的梦中情人

我们俩的梦中情人

张以诚
玄幻 完结 6万字
魔变风云录

魔变风云录

妖中仙的老妖
天地流传着每一个时代的强者事迹,记录着他们魔功震天地,让他们精神永久雕刻在这修魔大地上,让后世怀念,追溯!我叫羌天,这个时代是属于我的时代。
玄幻 连载 70万字
世界意识总爱找我说话

世界意识总爱找我说话

脚下踩着M
余丁,一名刚刚升上高中普通人。
玄幻 完结 10万字
重生后嫁给三叔

重生后嫁给三叔

墨子哲
文案:1钟璃是镇北侯的继女,生了一张祸国殃民的脸,母亲死后,她便失了依仗,成了人人可欺辱的存在。被继兄下药时,她跌跌撞撞闯入一人房中。他是府上的表少爷,也是她名义上的未婚夫,温文尔雅,风光霁月,总能对她施以援手。他迎娶郡主那日,她却惨死在院中。重生后,钟璃已然中招,她顶着张绯红的小脸上,毅然闯入裴邢房中。他是钟璃名义上的三叔,位高权重,手腕狠厉,没人知晓,两年后,他会踩着无数尸骨,登上帝位。2裴邢
玄幻 连载 72万字
我加载了恋爱游戏同人,让明日麻衣学姐堕落成肉棒味道的宠物

我加载了恋爱游戏同人,让明日麻衣学姐堕落成肉棒味道的宠物

popote
「哇!国井修学弟又全垒打了,唔,好帅啊~」 「是啊,之前怎么没有发现我们学校除了渡边学弟之外还有着么帅的男孩子 哦!学弟加油哦哦哦!」 「唔,好棒的肌肉,唔好像让他在人家的身体里全垒打唔~」 「哇你这就发情了,唔,不说你了,其实人家也湿掉了,学弟要是在人家的 身体里全垒打一定会一发入魂的~」 「学弟~这个女人要给你生孩子!呀,你别拉我~ 」 望着操场上国井修帅气挥棒的潇洒身影,几个围在棒球场边穿着
玄幻 连载 2万字