周作人提示您:看后求收藏(耽美小说网www.colepage.net),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
我在异界搞基建[第四天灾]

我在异界搞基建[第四天灾]

情一念生
玄幻 连载 8万字
丹田被毁,觉醒剑道神级天赋

丹田被毁,觉醒剑道神级天赋

倾醉红尘
痴傻三年,一朝涅盘,从此势不可挡! 少年秦休,得神秘断剑重铸丹田,反夺舍上界神王记忆修无敌剑术、炼无敌剑体、掌剑道秩序,屠神灭仙,剑压诸天…… 这是一段绝世剑仙的传说。 “我叫秦休,万事皆休的那个休!”
玄幻 连载 65万字
睡奸了雄小鬼弟弟后(姐弟骨科H)

睡奸了雄小鬼弟弟后(姐弟骨科H)

纯爱战士牛头人
玄幻 连载 8万字
[HP同人] 苏格兰浪漫

[HP同人] 苏格兰浪漫

是镜镜不是静静
伊薇特永远记得1978年的第一个日出。 她记得站在霍格沃茨的最高处的小天狼星,踩着数百年的砖石和青苔。迎面而来的海风拂起他微乱的黑色长发,那双深灰色的眼瞳因为直面着太阳而熠熠生辉。他看起来是那样
玄幻 完结 45万字
重生成Omega后所有人争着要娶我

重生成Omega后所有人争着要娶我

啾咪啾咪兔
玄幻 连载 30万字
租房淫遇

租房淫遇

春暖花开四季
孙诚在蓉城及他在返回的飞机上的艳遇容待以后再表,且说他在蓉城度过一个难忘的元旦,回到淫城,马上就是春节了,他立即着手租房。原来,春节后,他们公司在蓉城的客户要派两个代表常驻淫城,要他帮忙找房居住,所以他立即着手此事。孙诚平时与母亲孙月凤同居,他家房子很大,住得很舒服,所以他对什么租房子的事情完全不熟。他问了一个手下,才知道在写字楼不远处就有一家房屋中介。他赶到那里,问了问情况,中介提供了不少信息,
玄幻 连载 1万字